Quantcast
Channel: Den norske Forfatterforening (DnF)
Viewing all 888 articles
Browse latest View live

Roy Jacobsen i Booker-finalen

$
0
0

Roy Jacobsen er med i finalen med "De usynlige" når den prestisjetunge Man Booker-prisen deles ut onsdag kveld.

 
Jakobsen er første nordmann som har kommet så langt i nominasjonsprosessen. "De usynlige" utkom i 2013 og er oversatt til 16 språk. Opplagstallet her hjemme er på 180.000. Oppfølgeren "Hvitt hav" utkom i 2015 og har solgt over 100.000 eksemplarer.

De seks på kortlisten er:

Mathias Enard (Frankrike): Compass

Dorthe Nors (Danmark),  Mirror, Shoulder, Signal

David Grossman (Israel): A Horse Walks Into a Bar

Amos Oz (Israel): Judas

Samanta Schweblin (Argentina): Fever Dream 

Roy Jacobsen (Norge): The Unseen


Æresprofessorat til Knut Ødegård

$
0
0

Lyrikeren Knut Ødegård er gitt et æresprofessorat i moderne internasjonal poesi ved Mongolian State University of Arts and Culture i hovedstaden Ulaanbaatar.

Ødegård vil innsettes i professoratet 21. august. Samtidig arrangeres World Poetry Days i Mongolia, som vil vie et av arrangementene til Ødegårds lyrikk og utnevelsen til professoratet.

Knut Ødegårds lyrikk er nå utgitt i bokform på 27 språk og han er trolig den nålevende norske lyriker som er oversatt til flest språk. Høsten 2017 er det 50 år siden han debuterte og i den anledning utgir Cappelen Damm en ny diktsamling av Ødegård som har fått tittelen Tida er inne.

Samlaget aukar mest av forlaga

$
0
0

Bransjestatistiskken er ei oversikt over økonomien til forlag i Forleggerforeninga. For 2016 viser statistikken at Oktober forlag er størst på skjønnlitteratur, då kvar fjerde skjønnlitterære bok vi kjøper kjem derfrå. Cappelen Damm er framleis er det største forlaget uansett boktype, medan Samlaget er det forlaget som har størst auke. 

På to år har Samlaget auka omsetninga si på nett med over 58 prosent og fått ein marknadsandel på 1, 6 prosent, og er igjen blant dei ti største forlaga i Noreg. Direktør i Samlaget, Edmund Austigard, kommenterer auket slik til Bok365: "I all hovudsak skuldast omsetningsauka Ferrante, men vi har jobba godt med bøkene og forfattarane våre i mange gode år no." 

Bok365 gir denne oversikta over dei største forlaga i Noreg: 

Noregs 20 største forlag 2016 – marknadsandelar (alle typer bøker)

(2015-plassering i parentes)

  1. (1) Cappelen Damm 29,0
  2. (2) Gyldendal Norsk Forlag 22,5
  3. (4) Aschehoug & Co 10,4
  4. (3) Vigmostad & Bjørke 9,7
  5. (5) Universitetsforlaget 3,1
  6. (10) Forlaget Vigmostad & Bjørke 2,6
  7. (6) Kagge Forlag 2,6
  8. (8) Forlaget Oktober 1,8
  9. (11) Det Norske Samlaget 1,6
  10. (7) Bestselgerforlaget 1,4
  11. (9) Lydbokforlaget 1,4
  12. (12) Kunnskapsforlaget 1,3
  13. (13) Spektrum Forlag 1,1
  14. (15) Forlaget Press 1,0
  15. (25) Pantagruel Forlag 0,9
  16. (17) J. M. Stenersens Forlag 0,8
  17. (14) Pax 0,8
  18. (16) Bibelselskapet 0,7
  19. (20) Fontini 0,6
  20. (18) Hermon 0,6
  21. (19) Spartacus 0,6

Jerusalem Prize 2017 til Knausgård

$
0
0

"Med sine romaner søker Knausgård å beskrive det hverdagslige livet på sitt rikeste, alle dets fasetter, inkludert det stygge, skambelagte og avskyelige," skriv juryen blant grunnane til at Karl Ove Knausgård den 10. juni fekk Jerusalem Prize 2017.

Forlaget Oktober skriv om tildelinga: 

Karl Ove Knausgård ble i går tildelt Jerusalem Prize 2017. Overrekkelsen fant sted under åpningen av den internasjonale bokmessen i Jerusalem. Det er første gang en norsk forfatter tildeles den prestisjetunge prisen.

The Jerusalem Prize for the Freedom of the Individual in Society ble opprettet i 1963 og har siden blitt utdelt annethvert år. Blant tidligere prisvinnerne finner vi V. S. NaipaulJ. M. CoetzeeMario Vargas Llosa, Don deLillo og Susan Sontag. I 2015 gikk prisen til den albanske forfatteren Ismail Kadare.

Utdrag fra juryens begrunnelse

«I løpet av snart to tiår har bøkene til den norske romanforfatteren Karl Ove Knausgård blitt en litterær sensasjon, et fenomen i seg selv. Denne kritikerroste og utrolig populære forfatteren, først utgitt i 1998, har klart å skape noen voldsomme reaksjoner og anspore debatter om sentrale problemstillinger …  En mester i det som kan beskrives som skarp eller mikroskopisk realisme. Med sine romaner søker Knausgård å beskrive det hverdagslige livet på sitt rikeste, alle dets fasetter, inkludert det stygge, skambelagte og avskyelige …. Knausgårds mest kjente prosjekt er en serie på seks romaner, publisert på norsk og oversatt til mange språk, hvor forfatteren behandler sitt eget liv med et uredd, ærlig, detaljert og forståelsesfullt litterært blikk. Som lesere over hele verden nå vet, er det vanskelig å se bort».

Populære biblioteker

$
0
0

22 millioner bøker og andre medier ble utlånt fra norske folkebilblioteker i 2016.

Folkebiblioteken har aldri hatt så mange besøk som i fjor, melder NTB. Voksne låner noe færre bøker, mens utlånetg av barnebøker har gått opp. 

Totalt hadde folkebibliotekene nesten 24 millioner besøk i 2016.

- Bibliotekene har klart det som har vært et politisk mål, å gjøre bibliotekene til en møteplass, sier nasjonalbibliotekar Aslak Sira Myhre til NTB.

Arne Lygre nominert til tre Heddaprisar

$
0
0
Arne Lygre Foto: Aschehoug forlag

Av dei andre nominerte til Heddaprisar i 2017 er mellom anna Sandra Kolstads musikk til Demian Vitanzas dramatisering av Jan Roar Leikvolls Songfuglen og teaterutgåva av Håkon Øverås’ barnebok Brune.

Arne Lygre fekk Brageprisen for sin skjønnlitterære debut Tid inne (2004) og har sidan gitt ut to kritikarroste romanar. Lygre debuterte som dramatikar i 1998 med Mamma og meg og menn og blir regna som ein av dei verkeleg store og viktige norske dramatikarane. Han var husdramatikar ved Nationaltheatret frå 2014 til 2016 og har hatt dramatikken sin spelt på scener over heile verda. I 2013 fekk han den norske Ibsenprisen for skodespelet Jeg forsvinner.

Heddaprisane blir delt ut søndag 18. juni.

Skrift på vippepunkt

$
0
0

– Det er så mange lag å utforske. Forholdet sterk/svak er klassisk i så måte. Til slutt blir ein kanskje så viljesterk at ein må leggast inn på sjukehus, og kva skjer då? Ein lever heile tida på eit vippepunkt, seier Marianne Clemetine Håheim, om det litterære i anorexi. No er forfattaren ny medlem i DnF.

Håheim veks opp i biletskjøne Jølster; i landskapet portrettert av målaren Nikolai Astrup og fotografen Oddleiv Apneseth. Lysande grønt av lauvskog om våren, med fossefall og fjordar, stille, store vatn og blaumande grassletter om sommaren. Foreldra les mykje for Håheim. Det første ho kan hugse å få lese, er Zinken Hopps Trollkrittet.

– Litteratur har alltid vore ei stor glede. Litteraturen var ein stad ein kunne gløyme tid og stad heilt, og det har til tider vore heilt uvurderleg, seier Håheim. Etter vidaregåande tar ho då skrivekunstlina ved Åsane folkehøgskule, og så ein bachelorgrad i litteraturvitskap ved UiB. Ho flyttar til Oslo, går Westerdals School of Communications, og tar endå ein bachelorgrad. Denne er frå Tekst og skribent-linja. Ho jobbar i to år som medierådgivar i Press, Redd Barna sin ungdomsorganisasjon, debuterer i 2012 med romanen Bilydar. I 2015 kjem andreboka Svart belte, som Håheim seier til journalistar at er sjølvbiografisk. Hovudpersonen er plaga. Plagene kjem til uttrykk som bulimi og anoreksi.

MK: Eg les på nett meldingar av «Svart belte». Dei er lese svært biografisk. Som om hovudperson i boka = forfattaren. Kva tenkjer du om det?

MCH: Det er jo riktig, det, og ikkje noko eg har prøvd å leggje skjul på. Då ville det blitt eit heilt anna prosjekt.

MK: Kva slags psykologisk portrett lagar du eigentleg i Svart belte?

MCH: Svart belte er altså ein sjølvbiografisk roman, utan at akkurat dét er like viktig i alle samanhengar. Eg har levd med eteforstyrringar størsteparten av livet, men behovet for å skrive boka meldte seg ikkje før eg begynte å bli frisk. Eg ønskte å forklare og forstå, og å gi ei mest mogeleg ærleg framstilling av eit liv kor kropp og mat er viktigare enn alt anna. Det er eit ekstremt liv, ofte mytologisert og misforstått.

 

MK: Kvifor jobbar du med å «gjere ei endring» i høve desse tema gjennom litteraturen? Du kunne brukt tida di i Redd Barna eller anna meir direkte, humant arbeid? 

MCH: Eg gjer begge deler, og synest ikkje dei utelukkar kvarandre. Eg skriv fordi eg ikkje har språk nok elles. Eg får ikkje sagt alt eg vil seie utan å poetisere. Dessutan tykkjer eg at desse sjukdommane fortener god litteratur. Den sjuke kroppen er interessant, både kulturelt og litterært, og rommar så innmari mange motstridande krefter.

MK: Korleis er det interessant - kulturelt og litterært?

MCH: Vår moderne kroppskultur, der kroppen er både identitetsmarkør og statussymbol, er interessant og problematisk. Vi vil vere friske og sunne, men samtidig ligg den sjuke (tynne) kroppen farleg tett opptil høgt skatta ideal om styrke og disiplin. Eg følte meg uovervinneleg då eg var på mitt verste som anorektikar, og det var ikkje noko eg hadde plukka ut av lause lufta. Dei voldsomme endringane i kropp og sinn, og korleis dei igjen endrar måten ein tenkjer om seg sjølv og omverda på, har vore interessant for meg å sette ord på. Framleis er det mykje eg ikkje forstår.

MK: Kva er det litterære potensialet i spenninga i dei motstridande kreftene?

MCH: Det er så mange lag å utforske. Forholdet sterk/svak er klassisk i så måte. Til slutt blir ein kanskje så viljesterk at ein må leggast inn på sjukehus, og kva skjer då? Ein lever heile tida på eit vippepunkt. Det er ei unik livserfaring.

MK: Korleis leitar du deg fram til eit litterært univers, og dine symbol og rekvisittar, for å formidle tema?

MCH: Det vil eg veldig gjerne svare konkret og godt på, men kan ikkje. Eg veit ikkje heilt kva eg driv med, og har evig impostor syndrome. Skrivinga er utforsking og improvisasjon, og dei språklege verkemidla kjem plutseleg, undervegs og alle stader frå. Ofte er utgangspunktet eit temperament eller ei stemning, og så gjeld det å finne ord som kan formidle den.

Det er mykje dyr og natur i begge bøkene mine, spesielt i Svart belte. Den mektige naturen i Jølster, der eg har vakse opp, både skremmer og lokkar meg, og kan slik gi språk til mykje forskjellig.

MK: Då forstår eg deg som at det ikkje byrjar med eit tema. Kan du fortelje kvar du byrja og kvar du (om du framleis held fram) byrjar?

MCH: Eg har skrive sidan eg var ung, kanskje 10-11 år, og stort sett dikt. Så snart eg oppdaga at ord kunne rime, og bety heilt andre ting enn det som stod på papiret, begynte eg å eksperimentere sjølv. Det har alltid vore langsamt, pirkete arbeid. Eg er ikkje nødvendigvis sikker på kvar eg skal ende opp når eg begynner på ein tekst, og han blir som regel ikkje bra før ved tiande versjon. Når det er sagt, ønskjer eg no å utfordre måten eg har skrive på dei siste åra. Arbeidet med neste roman er i gang, og begynte nettopp med tema.

MK: Du kjem frå Jølster, ein stad kjent for Astuptunet, Nikolai Astrup. Er det berre oss der utanfrå som er oppteken av han, eller er han stor innanfor kommunen også?

MCH: Sjølvsagt er han stor! Som skuleelev i Jølster blir det mange besøk på Astruptunet. No er det lenge sidan eg har vore der, men motiva hans gir meg alltid heimlengsle.

MK: I kva grad har det å komme frå ein stad med ein så dyktig kunstnar gitt deg sjølvtillit som kunstnar, og bidrege til at du har satsa på kunst?

MCH: Som yngre skulle eg bli forskar, ikkje kunstnar. Eg samla på beinrestar og oppbevarte eksperimentglas under vasken på kjøkkenet. Skrivinga vart tidleg viktig, men eg har ærleg talt aldri hatt nokon visjon om å leve av å skrive. Eg set pris på å ha skrivinga som eit frirom, og kunne forvalte det som eg sjølv ønskjer.

MK: Ja, har du satsa på kunst, no?

MCH: Eg har faktisk nettopp begynt å studere pedagogikk, og satsar på å bli lærar. Eg likar å ha ein jobb og kollegaer å gå til, og eg likar å formidle litteratur – men eg trur alltid eg kjem til å skrive, uansett dagjobb.

MK: «Rockepoet», står det om deg, på nett. Kva er opphavet til at du vart kalla det? 

MCH: Det vart eg kalla i Klassekampen si melding av Bilydar, og så har det blitt verande. Det er litt flaut, men mest stas.

 

Håheim har no flytta tilbake til Bergen, og bur, passande nok, i Zinken Hopps gate der. 

Søk Norges beste kunstnerstipend!

$
0
0

Hvor får du et års kunstneropphold i Henrik Ibsens barndomshjem; får fri bolig med strøm og andre utgifter dekket, fritt kontor/ atelie i kunsthall med andre kunstnere og 150 000 kroner i stipend? 

Det kan man få fra Skien kommune, hvis man søker deres ettårige artist-in-residency-ordning før 31. august. Jeg som kaller dette "Norges beste stipend" har selv hatt stipendet ett år. Det er ikke bare mine egne positive erfaringer fra å jobbe i Ibsengården på og Spriten Kunsthall som ligger bak påstanden, men at det ikke ser ut til å finnes et residenstilbud som gir like gode vilkår. 

Da forfatteren Victoria Durnak i 2016 hadde stipendet, skrev hun boken Senteret som kom ut til gode kritikker på Flamme Forlag våren 2017.

Skien kommune skriver om stipendet og søknadsprosessen: 

Kunstnerstipendet består av opphold i Skien med vederlagsfri bolig, samt egnet verksted/atelier og et stipend på NOK 150.000,-. Av disse tildeles NOK 120.000,- stipendiaten, mens NOK 30.000 øremerkes til prosjektmidler knyttet til formidling i forbindelse med stipendiatens opphold i Skien. Oppholdet i Skien skal vare i minimum 10 og maksimum 12 måneder. Stipendiaten forplikter seg til å gjøre nytte av bolig og verksted i perioden som stipendet gjelder.

Årlig søknadsfrist 31. august. 
Mer info: http://www.skien.kommune.no/stipend

Tidligere tildelinger:
2017: Cecilia Hultman [SE] - billedkunstner
2016: Victoria Durnak - billedkunstner, forfatter
2015: Anna Ihle - billedkunstner
2014: Malmfrid H. Hallum - dramatiker
2013: Mette Karlsvik - forfatter, journalist, billedkunstner
2011/12: Josefine Lyche og Henrik Pask - billedkunstnere 
2010/11: Shwan dler Qaradaki - billedkunstner
2009/10: Kate Pendry - dramatiker
2008/09: Samuel Olou - billedkunstner
2007/08: Walid al-Kubaisi - forfatter
2006/07: Jan Christensen - billedkunstner

Arbeidsstipend for profesjonelle kunstnere

Skien kommune utlyser årlig 2 arbeidsstipend á kr. 30.000,- for profesjonelle kunstnere. Arbeidsstipendene kan søkes av profesjonelle kunstnere (skapende og utøvende) hvor kunstner og/eller prosjekt har tilhørighet til Skien. For at en kunstner uten tilhørighet til Skien skal kunne søke arbeidsstipendene, må prosjektet gjennomføres og formidles i Skien innenfor en gitt tidsramme. 

Årlig søknadsfrist 31. august. 

Tidligere tildelinger:

2016: Hedda Hørran - billedkunstner & Thomas Johansson - musiker/komponist
2015: Verena Winkelmann - billedkunstner & Ida Haugen - dansekunstner
2014: Aina Villanger - forfatter & Maria Ferguson Rønningen - dansekunstner
2013: Terje Evensen - musiker & Anders Høgli - scenekunstner
2012: Anders Holen - billedkunstner & Stian Johansen - forfatter
2011: Anne Gravir Klykken - musiker og David Augusto Rios Alomia - billedkunstner
2010: Aleksi Wildhagen - billedkunstner & Anders Lunde - forfatter
2009: Gjerpen teaterforening (Even Bolstad og Carl Henrik Ekblom) og André Kassen & Sondre Stordalen
2008: Ann Mari Aamot - billedkunstner & Aldebaran - teatergruppe
2007: Tuva Gonsholt - kunsthåndverker & Pål Gusdal Jomås - billedkunstner
2006: Gyrid Axe Øvsteng - dramatiker

Søknadene sendes:
Skien kommune v/Kulturavdelingen
Postboks 158 Sentrum
3701 Kunstnerbyen Skien
Merk konvolutten ”Kunstnerstipend”/”Arbeidsstipend”


Jægtnes nominert til amandapris

$
0
0

Saman med Jorge Camacho og Arild Andresen er Hilde Susan Jægtnes nominert til amandapris for beste manus for spelefilmen Hjertestart.

Hilde Susan Jægtnes har gått teaterskule i London, manusskule i USA og debuterte som diktar i 2012 med Det er noen som lyver. Ho kom i 2014 med lynprosasamlinga Minner nytes best alene i storm   gav nyleg ut Styggskrift på H// O// F. Jægtnes kjem med ny roman igjen til hausten. 

Tre filmar er med i konkurransa om beste manus. Prisen blir delt ut i Haugesund 19. august. 

Nyomsetjing av Luther-salmar

$
0
0

Ei gruppe tilknytt Norsk Hymnologisk Forening inviterer til nyomsetjingar av Luthers salmar.

Det er 500-årsjubileum for reformasjonen i år. 

    Luther betydde mykje for tysk språk og litteratur ved si bibelomsetjing. Noko liknande skjedde med salmen. Luther førde salmen til forsamlinga som samsong, og starta sjølv ei salmedikting der han både brukte nye motiv og bearbeidde tradisjonsstoff. Han skreiv dryge 30 salmar.

    I høve jubileet vil ei gruppe tilknytt Norsk Hymnologisk Forening invitere til nyomsetjingar av Luthers salmar. Få av dei er i bruk i dag. Det kan skuldast melodiane eller omsetjingane (kanskje også originalen). No vil ei gjendikting alltid ha preg av tid og person. Vi har lyst til å prøve å arrangere eit møte mellom notidsforfattar og salmetekst for å sjå kva som skjer. Vi tenkjer oss å sende vellukka forsøk vidare til komponist. Finn tekst og melodi kvarandre, blir resultatet gitt ut på Cantando musikkforlag, med vanleg honorering og åndsverksrettar.

    Om nokon har lyst til å vere med på dette tiltaket, så ta kontakt med underteikna.

Vennleg helsing
Jan Ove Ulstein
jou@hivolda.no

Fredrik Skagen er død

$
0
0

Fredrik Skagen (f. 1936) er død. Skagen er særlig kjent for en lang rekke kriminalromaner, men skrev også innenfor andre sjangere. Blant prisene han har mottatt er Rivertonprisen (1980), Cappelenprisen (1986), Palle Rosenkrantz-prisen (1986), Bokhandlerprisen (1987) og Glassnøkkelen (1996).  Han bisettes fra Tilfredshet Kapell i Trondheim fredag kl. 11.

Kunsten er å leve med begge delar

$
0
0
Kristina Leganger Iversen (Foto: Tale Hendnes)

Etter diktdebut og andreboka, ein roman, er forfattar og doktorgradsstipendiat i litteratur, Kristina Leganger medlem i DnF.

Kristina Leganger er fødd i Bergen i 1989, og veks opp i Åsane. Ho trur at ho har skrive så lenge ho kan hugse. 

– Ein av mine første erfaringar av kjensla av SVIK var iallfall på ein speidartur då eg gjekk i fjerde eller så, og nokon hadde lese dagboka mi. Og eg fekk kjeft, fordi eg hadde tatt den med, og latt slik fristande stoff ligge synleg og framme! Eg starta å arbeide med tekst då eg byrja å keystyle (skrive skriftlige rap-vers på nettet), noko eg berre prøvde på eit par gangar, før eg blei for frista av fridomen i frie vers, som ein kallar det.

Seksten år gamal melder Leganger seg inn i kunstfellesskapet og -skulen Trafo.no. Under kallenamnet Blueprinted gjer ho arbeid offentlege; legg dei ut for andre Trafo-medlemmar eller -vegleiarar å sjå, lytte til, lese, og gi tilbakemelding på. Frå dei aktive åra hennar på Trafo.no, kjem eit heilt manus av dikt til. Det blir etterkvart til manuset Hjartemekanikk som kjem ut som bok på Samlaget i 2011.

– Boka blei sette i gong av ting og sette ting i gang. Å skrive bøker er først og fremst, for meg iallfall, erfaring og arbeid, det er å inngå i utforskingar av forholdet mellom språk, kropp, kjensler og tankar, og måten dei kan krystalisere seg på, på sidene. Når eg ser tilbake på den boka, så tenkjer eg på henne som starten på eit prosjekt som eg halt fram med I ringane, som eg framleis arbeider med trur eg, og det er å utforske forholdet mellom kropp, kjensler, språk og dette vi kallar "subjektivitet", altså, kjensla av å vere eit individ slik denne er tilgjengeleg på spesifikke steder og tider i historia. Kva vil det seie å vere menneske no, kjønna, rasialisert og som ein del av eit klassedelt samfunn? 

– Du var knapt 22 då boka kom ut, og hadde allereie brukt lang tid på manus. Hjartemekanikk handlar om hjarte som går og ikkje. Bilar som rasar, hjarte og bilar som møtest. Første gongen eg las manus tenkte eg at det var ein litterær genistrek å binde hjarte og motor, og lurer på kva som var førelegga dine eller inspirasjonane dine i arbeidet med Hjartemekanikk?

– Det er lenge sidan eg skreiv boka no, men eg veit at alt frå Gottfried Benn, Wergeland, Sylvia Plath og Siri Hustvedt var viktige – den boka, eg veit ikkje, eg trur ho freistar å både skildre språket ein møter den skadde kroppen og livskrisa med og den meir fenomenologiske, kroppslege erfaringa. Om det går an å seie? 

Samtidig studerer Leganger litteratur ved UiO. Ho blir redaktør for magasinet Lasso, skriv fast for Magasinett, og gjer seg gjeldande som ein klårt formulert og modig debattant og uttalar. Ein engasjert forfattar. Når eg skriv desse spørsmåla til Leganger, er det tilfeldigvis kvinnedagen. Eg spør henne då om dette engasjementet, som ofte har dreidd seg om folk sine rettar, også det at kvinners rettar framleis må bli kjempa for. Veit ho kor engasjementet sitt kjem frå? Hugsar ho første gongen ho vart skikkeleg sint fordi noko skjedde nokon andre, noko du erfarte som urettvist?

 – Eg var eit ganske vart barn, som lett blei trist for urettferdigheit, og slutta kanskje aldri å vere slik –sensitiv, medav, og tenkjer at den sårbarheita eller varheita kjem som ein del av det å vere nær og knytte til andre. Eg er interessert i eksistensialistisk filosofi, som seier at subjektet sjølv har ansvar for å leve eit autentisk liv, samstundes kjenner eg meg veldig igjen i ei form for samanveving som den amerikanske poeten Juliana Spahr formulerer så fint, i tittelen "this connection of everything with lungs". Kunsten er å leve med begge deler: Eksistensialismen som gir individet ansvar for eigen eksistens, og dermed fridom, samstundes som ein faktisk tar inn over seg det at ein lever som ein del av ein større heilskap, samanvevd med andre menneske, artar og naturfenomen.  

I 2015 kom Legangers andrebok, no ein roman. I samband med lanseringa av I ringane sett ho fokus på eit tema som ho synest det blir snakka lite om: Abort. Ho blir óg beden av NRK til å skrive og framføre eit manifest. Orda er det hylsteret som omsluttar kroppen (referanse til Bjørn Rasmussen). Om ikkje å få puste. Kor er vi no, i klimaspørsmål, i relasjonane? 

– Eg er oppteken av korleis vi forstår kva det vil seie å vere menneske – også opp mot andre storleikar i verda. Menneske som kategori veks fram og får sin sentralitet som garantist for rettsleg vern i og med framveksten av humanismen og renessansen. Det er klart, det er ikkje alle som vert rekna som "fullt ut menneskeleg" på denne tida, for humanismen veks fram i tandem med eit kolonialistisk system legitimert dels av ein vitskap som definerer menneske i ulike grader av menneskelegdom. Jordas tilstand i dag, med klimakrisa og miljøøydelegginga, er eit resultat av denne forståinga av kva det vil seie å vere menneske, og den relasjonen menneske står i til alt levande (men definert som umenneskeleg).

Dette har ikkje minst med litteratur å gjere, ettersom skrifta historia gjennom har vore rekna som ein privilegert arena for definisjonen av det menneskelege. Under dei koloniale prosjekta såg Europearane fråvera av skrift som eit teikn på fråvera av ein likestilt rasjonalitet, og under det amerikanske slaveriet var det lenge forbode for dei afrikanske slavane å lære seg å lese og skrive ­ – eller for kvite å lære dei det. Kvifor det? Ikkje berre fordi det finst makt i å kunne tileigne seg informasjon og skrive for seg, men også fordi det var sterkt knytte til samtidas definisjon av det menneskelege. Når dei første afrikanske slavane starta å utgi bøker, som Phillis Wheatley som skreiv dikt eller Frederic Douglas som skreiv memoar, så måtte deira tekster godkjennast som autentiske av ei rekke kvite. Skrifta har vore ekstremt sentral for ei rekke frigjeringsprosjekt, anten det er borgarrettrørsla, antikoloniale prosjekt eller kvinnefrigjeringa som heng teitt, teitt saman med framveksta av romanensjangaren. Kvifor er dette så viktig? Fordi litteraturen har vore sentral i vår forståing av kva eit menneske er, kven som vert rekna inn i denne kategorien, og fordi det, i sin tur, har vore sentral for korleis dei som vert rekna som menneske på ulike politiske, kulturelle og historiske tidspunkt kan fordele sin sympati og engasjement – men andre dei kan kjempe på vegne til.

– Kva driv du med no?

– Nett no held eg å freiste å skrive ferdig doktorgradsavhandlinga i, der eg skriv om rase og kvitheit i skandinavisk samtidspoesi.

– Skriv du skjønnlitteratur? 

– Eg skriv på masse ulikt, heile tida. Har ein stor liten virtuell haug med ulike manus eg byt på å arbeide med, skrive på, redigere, vere i. Så får vi sjå om, når og eventuelt kva som blir bok. Det er ikkje så viktig, eller, det er først når det er verkeleg viktig det er verd å gi noko ut.

– Kva type samtalar har du med redaktøren din om vegen vidare for forfattarskapen din?

– Redaktøren får manus heile tida! Vi har ein veldig god, sakte, vaksande samtale. Eg stoler heilt på han, som menneske og lesar, og føler meg veldig heldig som har han som redaktør, og Samlaget i ryggen.

 – Eg er i Bergen når eg skriv dette, på vitjing. Sit og ser ut over havet, vika, mot øyene utanfor. Men deg ser eg ikkje, du er i Oslo. Saknar du Bergen? Kunne du budd her igjen? Ville det vore noko her for deg - som forfattar? Menneske? Akademikar?

– Verda er så stor! Og framtida er så opa. No skal eg gjere ferdig avhandlinga, klarar eg det på tida får eg forske og undervise eit år i Oslo. Og kva skjer så? Det aner eg ikkje. Det har jo også med arbeid, pengar og moglegheiter å gjere. Eg håper eg får halde fram å lese og skrive, og tene greit nok med pengar så eg kan leve okei og kanskje få eit par barn, på sikt. Eller iallfall: Vere i verda på nye måtar.

Manusmidler til minoritetsspråklige | Grants for Minority Language Manuscripts

$
0
0
  • Den norske Forfatterforening søker også i 2017 om midler fra Norsk kulturråd med tanke på å hjelpe minoritetsspråklige forfattere som bor i Norge. Midlene skal bidra til at utdrag av nye skjønnlitterære manus skrevet på et annet språk enn norsk eller samisk kan bearbeides til et nivå som forlagene godtar for å kunne vurdere teksten med tanke på eventuelt fremtidig utgivelse. Nytt av året er at vi også kan støtte bearbeidelse av tekster tenkt formidlet på annen måte enn som et ferdig bokprosjekt. 
  • The Norwegian Authors' Union has applied for funding for 2017 from the Arts Council Norway to help minority language writers living in Norway. The funding is intended to help encourage the production of new fiction manuscripts written in languages other than Norwegian, Sami or a major world language, so that part of the manuscript can be adapted to a level that will give the publishing houses a possibility to assess the text for possible future publication. New this year is that we also may support other forms of text meant to be made public in other formats than a finished book. 

Mer informasjon og søknadsskjema i de vedlagte PDF-filene. 

More information and application form in the enclosed PDF files. 

Manusmidler til minoritetsspråklige | Grants for Minority Language Manuscripts

$
0
0
  • Den norske Forfatterforening søker også i 2017 om midler fra Norsk kulturråd med tanke på å hjelpe minoritetsspråklige forfattere som bor i Norge.
  • The Norwegian Authors' Union has applied for funding for 2017 from the Arts Council Norway to help minority language writers living in Norway. 

Den norske Forfatterforening søker også i 2017 om midler fra Norsk kulturråd med tanke på å hjelpe minoritetsspråklige forfattere som bor i Norge. Midlene skal bidra til at utdrag av nye skjønnlitterære manus skrevet på et annet språk enn norsk eller samisk kan bearbeides til et nivå som forlagene godtar for å kunne vurdere teksten med tanke på eventuelt fremtidig utgivelse. Nytt av året er at vi også kan støtte bearbeidelse av tekster tenkt formidlet på annen måte enn som et ferdig bokprosjekt. 

  • The Norwegian Authors' Union has applied for funding for 2017 from the Arts Council Norway to help minority language writers living in Norway. The funding is intended to help encourage the production of new fiction manuscripts written in languages other than Norwegian, Sami or a major world language, so that part of the manuscript can be adapted to a level that will give the publishing houses a possibility to assess the text for possible future publication. New this year is that we also may support other forms of text meant to be made public in other formats than a finished book. 

Mer informasjon og søknadsskjema i de vedlagte PDF-filene. 

You will find more information in Norwegian AND in English - and application forms in both languages - in the enclosed PDF files. 

Rabattkort til Göteborg-messen

$
0
0
Har du tenkt deg på Bokmessen i Göteborg i slutten av september? Medlemmer i nordiske forfatterforeninger kan nå bestille rabattert adgangskort.   
 
Fra våre venner i SVERIGES FÖRFATTARFÖRBUND har vi mottatt følgende invitasjon:
 
 
Nordiska medlemmar kan beställa ett seminariekort (helkort) för 600 kr inklusive moms. Kortet är personligt. Köp kan göras fram till 12 september för leverans innan mässan.

Fritt Ord kjøper Litteraturhus-bygningen

$
0
0

Stiftelsen Fritt Ord har kjøpt Wergelandsveien 29 - Litteraturhuset i Oslo - fra Entra. 

Eiendomsverdien er 160 millioner. Stiftelsen Litteraturhuset ble opprettet av Stiftelsen Fritt Ord i 2006 og feirer i høst 10 årsjubileum. 

Med Fritt Ord som eier av bygningen er Litteraturhuset sikret uavhengig, langsiktig og stabil drift, heter det i en melding på Litteraturhusets nettside. Det var Stiftelsen Fritt Ord som tok initiativet til Litteraturhuset og brukte nærmere 100 millioner kroner til å renovere og utstyre huset før åpningen i 2007. Fritt Ord finansierte også de første sju årene, før støtten nå er blitt etablert som et vellykket spleiselag mellom staten, kommunen og Fritt Ord, med bidrag og støtte fra andre stiftelser, givere og sponsorer. 

Fritt Ords initiativ skapte en ny type offentlig arena i Norge. Det har inspirert til å etablere flere norske litteraturhus, og har bidratt til å revitalisere de offentlige bibliotekene som offentlige arenaer. På Litteraturhuset ble det i fjor arrangert nærmere 1 700 forskjellige arrangementer. Stiftelsen Litteraturhuset feirer i år 10-års jubileum som Europas største og best besøkte litteraturhus.

Finansieringen av Litteraturhusets drift vil fortsette som før. Mer enn to tredjedeler av budsjettet dekkes nå av egeninntekter og privat støtte. Den offentlige støtten utgjør 32 prosent, men er avgjørende for Litteraturhusets drift, som er preget av små økonomiske marginer. 

Stiftelsen Fritt Ord har tilbudt Litteraturhuset å videreføre leiekontrakten Litteraturhuset nå har med Entra. Samtidig opprettholder Fritt Ord sin støtte av driften med 3 millioner i året.

- Med sin investering i Wergelandsveien 29 trygger Stiftelsen Fritt Ord Litteraturhusets framtid og mulighet for trygg, langsiktig planlegging og drift, sier daglig leder på Litteraturhuset Andreas Wiese. Vi er svært takknemlige for denne løsningen. Det er det etablerte spleiselaget mellom offentlige og private midler til driften som muliggjør dette kjøpet nå. Litteraturhuset kan selvsagt ikke få en bedre huseier enn Fritt Ord, sier Wiese.

- Entra har eid bygningen frem til nå, men initierte en salgsprosess i vår. For å sikre at Litteraturhuset i Oslo kan fortsette sin virksomhet i Wergelandsveien 29, besluttet Stiftelsen Fritt Ord etter en grundig prosess å kjøpe bygningen fra Entra. Det er en stor, men forsvarlig investering for oss, og den er begrunnet i Fritt Ords formål, sier styreleder Grete Brochmann i Stiftelsen Fritt Ord. - Wergelandsveien 29 er blitt et uunnværlig hus for alt som finner sted der av aktiviteter, sier Brochmann.

Om Frankfurt og NRK-avtalen

$
0
0

Frankfurt, agentavtaler og NRK er blant temaene i dette sommerbrevet fra DnF-leder Heidi Marie Kriznik til Forfatterforeningens medlemmer. 

Kjære forfattere,

Vi i Rådhusgata 7 runder av mot sommeren, sekretariatet er stengt i hele juli. Men er det hastesaker dere trenger hjelp til kan dere sende meg en e-post: lederen@forfatterforeningen.no. E-posten blir sjekket med jevne mellomrom. 

Mange forfattere har spørsmål til prosessen rundt det å få bøker oversatt til andre språk, og naturlig nok er det ekstra oppmerksomhet rundt dette nå som det er bestemt at Norge skal være hovedland på Frankfurt bokmesse i 2019.  Mette Møller og jeg har i den forbindelse påbegynt en rekke møter med agenturene. Tidligere var agenturene i hovedsak en del av forlaget og representerte forlagets forfattere, mens det nå har skjedd en endring i retning av flere fristilte og uavhengige agentur. Og når agenturene ikke lenger er innomhus spør mange forfattere seg, forståelig nok, om hvem som jobber for å selge inn deres bøker til utlandet.

Mange forfattere har skrevet under en Agentavtale med forlaget om utgivelse av skjønnlitteratur i utlandet. Har du undertegnet en Agentavtale og lurer på hva som skjer, kan du ta kontakt med forlaget og spørre hvilke planer de har for din bok, ditt forfatterskap. Spørsmål kan rettes til redaktør eller markedsansvarlig. Dersom de ikke har planer eller om du er uenig i planene, kan det for noen være riktig å si opp agentavtalen. Den har 12 måneders oppsigelsesfrist med mindre forlaget slipper deg tidligere. Har du ingen Agentavtale kan du i praksis ta kontakt med hvilket agentur du ønsker, men gjør det ryddig og ta turen innom forlaget først. Mange Agentur mener det er uheldig hvis forfatteren sprer titlene, altså at rettighetene til bøkene ikke er samlet ett sted. Det kan også være greit å vite hva Agenturet generelt tenker på som ei bok med et mulig potensial for salg til utlandet, og da er følgende faktorer lista opp som viktig: At boka har vunnet en pris. At boka har hatt et gjennombrudd på det norske markedet i betydning av flere gode anmeldelser og om den har solgt bra. Og så kommer vurderinger av typen hvorvidt boka er for «sær-norsk» eller «for lite norsk», og hva det enkelte forlaget vil ha. I Tyskland har mange forlag en mer spissa profil, og en må kjenne det tyske markedet for å sende til rett forlag. Med andre ord, det å ha en agentavtale er på langt nær ensbetydende med at forlaget vil eller klarer å selge boken til utlandet.

Forfatterforeningen ønsker at bredden og mangfoldet av norsk litteratur blir representert utenlands, og det er synd hvis det bare er det kommersielle markedet som blir fremmet. Men vi ser også at ikke alle bøker får muligheten til å reise av andre grunner enn det salgsmessige potensialet. Og at det er viktig å tenke langsiktig. Bokmessen i Frankfurt er verdens største bokmesse og skal en ha håp om å ha bok ute på tysk til messen i 2019, er vi blitt opplyst om at siste frist for antakelse er første kvartal i 2018. Men det er viktig å huske på at det ikke bare er 2019 som gjelder. Det er ikke et markant skille mellom å være eller ikke være representert på Bokmessen i Frankfurt. Det kan også være en ulempe å bli oversatt et år der mange norske titler kommer på det tyske markedet, det gjør det vanskeligere å være synlig, og hvis det blir lite oppmerksomhet og salg av ei bok, kan det gjøre at for eksempel de tyske forlagene ikke tør å satse på det forfatterskapet igjen. Kanskje er det rett for boka å vente? Det er mange avveininger som skal tas. Ellers kan det være verdt å nevne at noen oversettere kan fungere som en slags underagenter ved at de selv oversetter ei bok de synes er god og kontakter et mulig forlag med en prøveoversettelse. En oversetter kan søke NORLA om støtte til en slik kort prøveoversettelse. Så kanskje finnes det en oversetter for dine bøker? 

En viktig annen sak jeg ønsker å opplyse om, er oppsigelse av NRK-avtalen. NRK har sagt opp sin avtale med DnF og NBU om innlesing/opplesing. Vi har forsøkt å starte forhandlinger, men NRK har vært passive, og fra 1. juli er vi avtaleløse. Det er allment kjent at NRK nå foretrekker utkjøp av alle rettigheter. Det betyr at du kan få tilbud om et noe forhøyet vederlag mot å si fra deg alle rettigheter til innlesingen i hele verkets vernetid. Vi er imot slike utkjøpsavtaler av flere grunner. Av hensyn til kommende forhandlinger ber vi om at de som for henvendelser fra NRK med tanke på program der tekst skal leses høyt, informerer oss.

Avslutningsvis benytter jeg anledningen til å be dere allerede nå sette av datoen for høstens medlemsmøte lørdag 25.november.

Jeg ønsker alle en riktig god sommer!

 

Kategori: Fra lederen

PARTIBØKENE: Gjerne hjerne, murstein og krim

$
0
0

NY SERIE: Hva leser partilederne? Forfatterforeningen har bedt alle partilederne om å røpe tittelen på de tre siste bøkene de leste. I en serie vil vi presentere bøkene, samlet inn og studert av Øystein Hauge. Først ut er statsminister Erna Solberg (H). Følg med i dagene fremover for en snikkikk på nattbordet til de andre partilederne.  

ERNA SOLBERG (HØYRE)

Paul Auster: 4321

Kaja Nordengen: Hjernen er stjernen

Malin Persson Giolito: Størst av alt

Godt gjort av statsministeren å finne tid til denne mursteinen av en roman: '4321' av amerikanske Paul Auster, kjent for blant annet 'New York-trilogien' og 'Timbuktu'. Erna Solberg har også vært gjennom Malin Persson Giolitos kritikerroste krimroman - ei bok som av mange blir lest som et oppgjør med 'det politisk korrekte og selvtilfredse Sverige'. (Malin PG forøvrig datter av krimkongen GW Persson). I Kaja Nordengens 'Hjernen er stjernen' blir vi kjent med menneskets eneste uerstattelige organ. Rent fonetisk i svært nært slektskap med 'Erna er stjerna' uten at det naturligvis har hatt noe som helst å si for bokvalget hennes.

 

PARTIBØKENE: Lykke, Nesbø og Kierkegaard

$
0
0

Hva leser partilederne? Forfatterforeningen har bedt alle partilederne om å røpe tittelen på de tre siste bøkene de leste. I en serie presenterer vi bøkene, samlet inn og studert av Øystein Hauge. I dag: Jonas Gahr Støre (Ap).   

JONAS GAHR STØRE (ARBEIDERPARTIET)

Jo Nesbø: Tørst

Nina Lykke: Nei og atter nei

Sørine Gotfredsen: Å leve med Kierkegaard

 

Her snakker vi store avstander rent tematisk. Mellom ideene slik vi kjenner dem fra filosofen Kierkegaard – til tankene til mannen som i Nesbøs 'Tørst' glefser seg gjennom tinder-date etter tinder-date. Skjønt, det er vel boring i menneskesinnet det strengt tatt handler om hos både Nesbø og Kierkegaard. Og om Støre ikke har noe snakke med Trine Skei Grande om, kan de i det minste diskutere Nina Lykkes 'Nei og atter nei'. Denne boka står på leselista til de begge. Nærmere misantropien i romanform er det vel forresten vanskelig å komme. Om kjernefamiliens kår i en fragmentert verden. Om Inger, 50 år. Lektor. Gift med barn (to sønner). I denne jammerdalen av en verden hun lever i.

 

Utlysning – pilotprosjekt lydbok

$
0
0

Forfatterforeningen har fått økonomisk støtte fra Kulturdepartementet til å gjennomføre et pilotprosjekt der vi skal legge til rette for at forfattere kan spille inn og utgi egne lydbøker. Tanken er at foreningen skal bistå tre til fem forfattere med å produsere, utgi og distribuere egne lydbøker. Gjennom prosjektet vil vi samle erfaringer og kunnskap om ulike løsninger for slik innspilling, om distribusjonskanaler, avtaler med distributør og salgsledd mm. Målsettingen er å gå opp løypa og lage en manual for forfattere som vil spille inn og utgi egne lydbøker.

Vi trenger derfor inntil fem forfattere som ønsker å spille inn og gi ut egen lydbok. For å gjøre prosjektet gjennomførbart søker vi etter forfattere som har kortere verker som kan spilles inn. Det kan f.eks. være en diktsamling, deler av en diktsamling eller noveller (to kortere eller en lang).

Forfattere som ønsker å være med må forsikre seg om at de selv sitter på rettighetene til lydbokutgivelse, og at dette ikke er en rettighet de har overdratt til et forlag. For forfattere som har gitt ut bøker med den nye normalkontrakten fra 2009: Rettighet til lydbokutgivelse faller automatisk tilbake til forfatter hvis forlag ikke har benyttet seg av rettigheten i utgivelsesåret eller de tre påfølgende kalenderårene. Er du usikker på om du sitter på rettighetene, ta kontakt med generalsekretær Mette Møller.

Når du melder din interesse om å delta i prosjektet må du sende oss en e-post som inneholder svar på følgende:

  • Er teksten tidligere publisert? I tilfelle når og av hvilket forlag?
  • Hvor lang tid tar det ca. å lese teksten/tekstene?

Forfattere som blir med på prosjektet må påregne å bruke noe tid i løpet av høsten 2017 til kurs og innspilling, trolig i Oslo. Nærmere opplegg og tidsplan legges når utvalg av forfattere er gjort. Innspilling er planlagt innen utgangen av oktober. Du må være villig til å legge boka ut i flere salgskanaler/abonnementstjenester og eventuelt salg til bibliotek. Det er viktig for prosjektet at vi får prøvd ut flere ulike distribusjons- og salgskanaler.

Dette blir i utgangspunktet et tilbud til noen få, men målsettingen er at det skal munne ut i kurs og informasjon for alle interesserte medlemmer. Utgifter til reise og opphold vil bli refundert etter nærmere avtale.

Søknad sendes i post eller pr e-post til sekretariatet post@forfatterforeningen.noSvarfrist 15. august 2017. Administrasjonen og leder vil stå for utvalg av forfattere.

 

Viewing all 888 articles
Browse latest View live